Termini Del Programma Partner
Il Contratto deiPartner è stipulato tra TaxDome, persona giuridica, registrata all’indirizzo: Broadway 1178, NY, 10001, New York, Stati Uniti d’America e una persona fisica o giuridica (ad eccezione degli apolidi e delle persone fisiche che non hanno raggiunto l’età di 18 anni) (di seguito denominata “il Partner”), di seguito denominate insieme “le Parti” e ciascuna rispettivamente denominata “la Parte”, hanno stipulato il presente Accordo (di seguito denominato “l’Accordo”) come segue:
1. Termini Del Programma Partner
1.1. L’Accordo entra in vigore immediatamente dopo la sua lettura da parte delle Parti, nonché dopo la firma delle Parti o dopo aver cliccato sul pulsante “Accetto”.
LA CONDIZIONE OBBLIGATORIA È L’ACCETTAZIONE E L’ACCORDO CON QUESTA CONDIZIONE. PARTECIPANDO A QUESTO PROGRAMMA DI PARTNER DELLA SOCIETÀ, L’UTENTE (LA PARTE) DIMOSTRA L’ACCETTAZIONE E L’ACCORDO CON TUTTE LE CONDIZIONI DEL PRESENTE ACCORDO. SE IL PRESENTE ACCORDO NON È DEL TUTTO ACCETTABILE PER L’UTENTE (LA PARTE), L’UTENTE (LA PARTE) DOVRÀ CESSARE IMMEDIATAMENTE DI UTILIZZARE IL PRESENTE PROGRAMMA PARTNER.
1.2. Il Cliente è una persona giuridica o una persona fisica che, sulla base di particolari accordi con la Società, ha acquistato un prodotto o un servizio.
1.3. Il Partner è una persona fisica o giuridica, registrata su FirstPromoter e che utilizza il link di riferimento, con diritti e obblighi, in conformità con il presente Accordo e con altri accordi tra lui e la Società.
1.4. Il Programma Partner è un complesso di componenti del programma e del marketing, grazie al quale viene fissato il prodotto realizzato o il servizio reso e il successivo pagamento dei premi al Partner.
2. Disposizioni generali
2.1. In base al presente Accordo il Partner a proprio nome, a proprie spese, ma nell’interesse della Compagnia, eseguirà azioni finalizzate alla ricerca e all’acquisizione di clienti per l’ulteriore fornitura di servizi da parte della Compagnia, e la Compagnia sarà obbligata a pagare al Partner una ricompensa nella misura e secondo la procedura specificata nel presente Accordo.
2.2. Il Partner non sarà proprietario e/o fornitore di servizi, ma svolgerà solo la funzione di mediazione tra la Compagnia, il fornitore di servizi e i Clienti.
2.3. Il presente Accordo non rappresenta in alcun caso una joint venture e/o un rapporto tra datore di lavoro e dipendente. Un Partner può svolgere attività e rappresentarsi nei rapporti con i terzi solo come Partner della Società e in nessun caso come un’altra persona.
2.4. La partecipazione del Partner al Programma Partner è gratuita.
2.5. La Società svilupperà costantemente e migliorerà i servizi del Programma per i partner. In questo contesto, la Compagnia si riserva il diritto di interrompere completamente o parzialmente la prestazione di uno dei servizi, qualora ciò sia necessario a causa di misure preventive, miglioramento delle funzioni del servizio o modifica del servizio prestato.
3. Diritti e obblighi delle Parti
3.1. Obblighi del Partner:
3.1.1. Il Partner è tenuto a garantire la conformità dell’attività svolta con la legislazione del Paese di residenza.
3.1.2. Nel caso in cui i terzi presentino reclami alla Società in relazione all’attività del Partner, il Partner è tenuto a risolvere tutti i reclami di tali parti per conto proprio.
3.1.3. Il Partner è tenuto a conservare rigorosamente i propri dati (login e password) per l’accesso all’account personale e a creare le condizioni necessarie per proteggere tali informazioni.
3.1.4. Nel caso in cui si riscontrino situazioni o persone che violano i diritti legittimi o che svolgono attività commerciali al fine di danneggiare gli interessi della Società, il Partner è tenuto a comunicarlo immediatamente alla Società e a fornire l’assistenza necessaria per proteggere la Società.
3.1.5. Il Partner non può essere un cliente acquisito dal Partner e dai suoi parenti stretti. La Compagnia ha il diritto di non pagare al Partner una parte della ricompensa dovuta in caso di violazione di questa clausola.
3.1.6. Il Partner è tenuto a non intraprendere azioni che abbiano un effetto sul lavoro del Programma Partner. Per azioni di questo tipo si intendono gli sforzi per avere un effetto tecnico sulla capacità di lavoro dei server di taxdome.com della Compagnia, gli sforzi per crackare i meccanismi di difesa, per utilizzare virus software, Trojan, altri programmi maligni per qualsiasi scopo proprio. Utilizzare attacchi di forza bruta, attacchi DoS (DdoS), email promozionali non richieste, link e qualsiasi altro processo. I tentativi di creare vendite, lead o click-through utilizzando robot, frame, iframe, script o “refresh” manuale delle pagine saranno considerati fraudolenti e porteranno alla sospensione dell’account e alla cancellazione dei pagamenti.
3.1.7. Il Partner è tenuto ad agire in buona fede ed esclusivamente nell’interesse della Società e a non violare in nessun caso gli obblighi imposti dal presente Accordo.
3.2. Il Partner ha il diritto di:
3.2.1. Ricercare i Clienti che soddisfano i requisiti della Società, determinare l’interesse del Cliente per i servizi della Società, informare la Società sui dati ottenuti.
3.2.2. Informare i potenziali Clienti sull’ambito di attività e sui servizi della Società;
3.2.3. Presentare ai Clienti il sito web ufficiale della Società fornendo i link di riferimento.
3.2.4. Promuovere l’aumento del livello di fiducia dei potenziali Clienti e di altre persone nei confronti della Società e dei suoi servizi.
3.2.5. Ottenere una ricompensa dalla Società in conformità alle condizioni del presente Accordo. La valuta di maturazione del Partner sarà il dollaro USA (USD).
3.2.6. Il Partner avrà altri diritti, previsti dalle disposizioni del presente Accordo e dalla legislazione applicabile del Paese di registrazione della Società.
3.2.7. Il Partner ha il diritto di avere un solo conto. Un conto appartiene a una persona fisica o a una persona giuridica. Se una persona svolge mansioni ufficiali all’interno del personale o per la persona giuridica che ha un conto nel Programma Partner, il presente Accordo non gli consente di creare un conto personale della singola persona per svolgere le proprie mansioni ufficiali per tale persona giuridica.
3.3. Al Partner è vietato:
3.3.1. Eseguire attività in conflitto con la legislazione del Paese di residenza.
3.3.2. Utilizzare parole o parole chiave del marchio, errori di ortografia del marchio, modifiche del nome del sito web e del logo quando si utilizza un link di riferimento in annunci a pagamento o in annunci per qualsiasi altro tipo di ricompensa.
3.3.3. Utilizzare l'”autoreferenzialità”, in altre parole, pagare il proprio account tramite il proprio link di riferimento, o creare diversi account, affiliando gli account secondari a quello principale, con l’obiettivo primario di ottenere il recupero delle spese. L’utente non ha inoltre il diritto di effettuare un pagamento tramite link di riferimento dallo stesso indirizzo IP (per “stesso indirizzo IP” si intende una situazione in cui due o più utenti hanno utilizzato TaxDome dallo stesso indirizzo IP). In questo caso, i bonus non saranno maturati.
3.3.4. Inviare il link del Partner per mezzo di email promozionali non richieste (incluso l’invio di spam, la pubblicazione di spam sui forum e sulle comunità, ecc.)
3.3.5. Utilizzare e mostrare informazioni irrilevanti, non obiettive ed errate, facendo riferimento o menzionando il servizio di TaxDome. Ciò include dati veritieri sulle proposte di marketing urgenti (campagne, offerte). I dati irrilevanti o falsi possono costituire la base per sospendere la collaborazione con il Partner.
3.3.6. Compiere azioni che possano danneggiare l’immagine esistente del servizio di TaxDome, ridurre il livello di fiducia nei confronti dei servizi di TaxDome, o disinformare i potenziali Clienti riguardo all’attività della Società.
3.3.7. Compiere azioni che possano causare l’insorgere di eventuali obblighi della Società nei confronti di terzi, che non siano Clienti della Società.
3.3.8. Il Partner non ha il diritto di inserire pubblicità sui siti Web che contengono informazioni che violano i diritti umani, promuovono la violenza, la discriminazione razziale, le droghe, il commercio di schiavi, contengono materiali a contenuto sessuale.
3.4. La Società è tenuta a:
3.4.1. A tempo debito a pagare una ricompensa al Partner, come previsto dalle condizioni del presente Accordo.
3.4.2. Fornire al Partner le istruzioni e le raccomandazioni relative all’esecuzione degli obblighi oggetto del presente Accordo.
3.4.3. Esecuzione di altri obblighi previsti dal presente Accordo.
3.5. La Società ha il diritto di:
3.5.1. Controllare l’attività del Partner per quanto riguarda lo svolgimento delle sue funzioni di Partner, previste dal presente Accordo.
3.5.2. La Società ha il diritto di rescindere unilateralmente il presente Contratto, in caso di violazione o mancata esecuzione delle condizioni del presente Contratto da parte del Partner, nonché nei casi seguenti:
- Applicazione di un tipo di pubblicità che rende possibile la registrazione dell’azione a pagamento, ma che induce il visitatore a compiere tali azioni per mezzo di frode, tentativo di estorsione o qualsiasi altra azione che violi la libertà di scelta.
- Azioni del Partner che hanno un impatto negativo sull’immagine commerciale e sulla reputazione della Società.
3.5.3. In caso di violazione delle condizioni del presente Accordo da parte del Partner, bloccare un account del Partner con l’intero importo della ricompensa guadagnata.
3.5.4. La Società avrà altri diritti, previsti dalle disposizioni del presente Accordo e dalla legislazione applicabile.
4. Determinazione dei guadagni e delle reciproche liquidazioni delle Parti
4.1. Per l’esecuzione degli ordini previsti dal presente Accordo, la Società verserà al Partner un compenso il cui importo sarà determinato nel presente Accordo.
4.2. Il Partner riceverà dalla Compagnia una ricompensa che dipende direttamente dal successo delle azioni e delle campagne pubblicitarie.
4.3. Fatta eccezione per l’importo concordato della ricompensa, il Partner non avrà diritto al rimborso delle spese sostenute per l’utilizzo di servizi, programmi o servizi di terzi, anche se tali spese sono state associate alle sue attività pubblicitarie nell’ambito del Programma Partner.
4.4. Il diritto a ricevere un premio sarà esercitato solo quando si verificherà il complesso delle seguenti condizioni:
- In seguito all’attività pubblicitaria del Partner è stato concluso un affare di successo tra la Società e un cliente.
- Un accordo è stato portato alla completa liquidazione finanziaria con la Compagnia e confermato dal software del Programma Partner.
- Il Partner non ha violato le condizioni del presente Accordo.
4.5. La ricompensa sarà versata, utilizzando le coordinate bancarie del Partner fornite in anticipo, trasferendo gli importi su un conto paypal del Partner entro i termini previsti dal presente Accordo, dopo la conferma da parte della Compagnia del calcolo della ricompensa.
4.6. I pagamenti relativi al link di riferimento del Partner saranno effettuati una volta per Cliente al momento dell’acquisizione del nuovo Cliente.
4.7. Il calcolo e il pagamento della ricompensa saranno effettuati ogni 60 giorni.
4.8. Se il Partner non ritira i bonus guadagnati grazie al link di riferimento sul proprio conto, avrà il diritto di pagare il piano tariffario di TaxDome con questi bonus.
4.9. Il pagamento sarà considerato effettuato e gli obblighi della Società relativi al pagamento della ricompensa al Partner saranno eseguiti dopo l’addebito (dell’importo della ricompensa) sul conto corrente della Società.
4.10. Non ci saranno interessi maturati sull’importo della ricompensa sul conto del Partner nel Programma Partner, indipendentemente dal periodo di pagamento.
4.11. Il pagamento sarà effettuato solo in dollari USA. Altre valute devono essere discusse e concordate. La soglia minima per i pagamenti PayPal è di 100 USD.
5. Riservatezza
5.1. Le regole di riservatezza del Programma Partner TaxDome non sono in conflitto e corrispondono completamente alla Politica sulla privacy di TaxDome.
6. Responsabilità e limitazioni di responsabilità
6.1. La Società non è responsabile delle perdite e dei pericoli causati dal contenuto dei siti Web di terzi, da errori nel software o nei mezzi tecnici dei partecipanti al Programma partner, nonché dei danni causati dall’accesso insufficiente o dalla funzionalità limitata della rete Internet.
6.2. Per il resto, la Società è responsabile per:
6.2.1. Le azioni intenzionali o la grave negligenza dei suoi rappresentanti legali o dei suoi principali funzionari;
6.2.2. In caso di violazione di obblighi essenziali del Contratto, che rendono possibile l’esecuzione del Contratto stesso e sulla cui esecuzione l’altra Parte confida costantemente.
6.2.3. La responsabilità finanziaria sarà limitata al risarcimento del danno effettivo, che sarà determinato dai partecipanti o dalla decisione del tribunale.
7. Periodo di validità del presente Accordo
7.1. Il presente Accordo è stipulato a tempo indeterminato. Il Partner può recedere dal presente Accordo dopo aver disattivato l’account e aver scritto una lettera ai tecnici dell’assistenza.
7.2. Se il Partner ha un importo di ricompensa non pagato sul conto, questo sarà versato sul conto precedentemente indicato nel conto personale nel prossimo periodo di pagamento.
7.3. Tutte le transazioni concluse prima della cessazione del Contratto saranno elaborate secondo la normale procedura.
8. Disposizioni finali
8.1. La Società si riserva il diritto di modificare le disposizioni meno importanti del presente Contratto senza alcun motivo e in qualsiasi momento, se tali modifiche non influiscono sulle disposizioni generali del Contratto. La notifica delle modifiche sarà inviata via email almeno 5 (cinque) giorni prima della loro entrata in vigore.
8.2. Se il Partner non si oppone per iscritto alle modifiche entro 5 (cinque) giorni dalla data di invio al suo indirizzo e-mail, le modifiche entreranno in vigore per lui.
8.3. Se il Partner si oppone alle modifiche, il presente Accordo si considera risolto.
8.4. Nel caso in cui le Parti non riescano a risolvere le controversie e/o i conflitti tra loro per mezzo di negoziati, tali controversie saranno risolte dal Tribunale degli Stati Uniti d’America.
8.5. Se singole disposizioni del presente Accordo sono completamente o parzialmente nulle, la validità delle altre disposizioni rimarrà in vigore. Le disposizioni divenute nulle si riterranno sostituite da un’altra, la più vicina per significato e denominazione. Ciò vale anche per le eventuali disposizioni omesse del presente Contratto.
8.6. Il presente Accordo può essere risolto su iniziativa unilaterale della Società, in caso di violazione da parte del Partner degli obblighi indicati nel presente Accordo. Il Contratto sarà considerato risolto in base alle circostanze menzionate in questa clausola, allo scadere delle 24 ore successive all’invio dell’email con l’avviso di risoluzione all’account di posta elettronica del Partner; il fatto che il Partner abbia ricevuto e letto l’avviso di risoluzione del Contratto in questo caso non ha alcuna importanza.
Ultimo aggiornamento October 25, 2023